Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
14 février 2013 4 14 /02 /février /2013 11:26

 

 

 

En anglais, les postpositions sont des adverbes qui modifient le sens des verbes qui les précèdent. In, on, out, down et bien d'autres sont des postpositions qui se placent le plus souvent après le complément d'objet direct si c'est un pronom personnel ou démonstratif ou s'il s'agit d'un nom :

- Show them in : Faites-les entrer

- Take your shoes off : Enlève tes chaussures

- He took his hat off : Il retira son chapeau (on peut dire aussi : He took off his hat)

La postposition peut être placée avant pour donner plus de vivacité au récit dans l'expression d'un déplacement :

- Off we go : Nous voilà partis.

 

Le verbe to come (venir, arriver) change de sens s'il est suivi des postpositions in, on, out, round... Suivi de la postposition in (Come in) il signifie : Entrez. D'autres postpositions peuvent suivre le verbe to come :

- To come round, to come along : Come round (along) this evening : Venez ce soir 

- Come on ! : Allez, avancez !

- The rain came on : Il s'est mis à pleuvoir

- Come up to my room : Montez chez moi

- To come up to someone : S'approcher de quelqu'un

- To come up against someone : Entrer en conflit avec quelqu'un

- To come off a horse : Tomber de cheval

- He came off victorious : Il en sortit vainqueur

 

En France, on emploie souvent le verbe to come suivi de la postposition out, surtout dans l'expression coming out. To come out indique principalement une idée de mouvement comme dans la phrase Come out for a stroll : Venez faire une petite promenade. To come out of a place, to come out of a room veut dire quitter un lieu, quitter une salle. Mais le verbe to come suivi de la postposition out peut prendre un autre sens : To come out on strike : se mettre en grève ou dans to come out first : Etre reçu premier.

To come out signifie aussi être divulgué, se dévoiler. On emploie l'expression faire son coming out pour dévoiler son orientation sexuelle à sa famille, à des amis, à des connaissances.... Un autre sens au verbe to come qui peut changer sa vie !    

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de louisiane.catalogne.over-blog.com
  • : Faire connaître la Louisiane et les Catalognes : Lieux, histoire et événements.
  • Contact

Recherche

Liens